Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - FIGEN KIRCI

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 141 - 160 de proksimume 191
<< Antaŭa•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Malantaŭa >>
21
Font-lingvo
Franca Bonne anniversaire mon cher
Bonne anniversaire mon cher

Kompletaj tradukoj
Turka Doğumgünün kutlu olsun , canım!
224
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Bulgara дравей съжалявам че те притеснявам , но бих...
Здравей съжалявам че те притеснявам , но бих искала да разбера как е Озгюр . Вече цяла седмица нямам отговор от него и се притеснявам дали не му се е случило нещо. Ще ти бъда признателна ако ми отговориш . Предварително ти благодаря! Поздрави от България, мен и дъщеря ми.

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba, rahatsız ettiğim için üzgünüm...
20
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Rusa привет я дома я всё вижу
привет я дома
я всё вижу

Kompletaj tradukoj
Bulgara здравейте от вкъщи всичко виждам
Turka merhaba
14
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara as sm ot bulgaria
as sm ot bulgaria

Kompletaj tradukoj
Turka Ben Bulgaristandan'ım
53
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Greka Τι κάνεις ρε γάυρε;
Τι κάνεις ρε γάυρε; Σου πήρα εκείνα τα αρωματικά για το αυτοκίνητο!
текстът е гръцки, но с латински букви

ti kaneis re gavre? Se pira ekein ta aromatistika gia to avtokinito!

Kompletaj tradukoj
Bulgara Ароматизатори
Turka Nasılsın Gavros?
Angla How are you, Gavre? I 've brought you those aromatic sticks..
Dana Hvordan går det , Gavre? Jeg har købt dig de aromatiske pinde til din bil..
204
21Font-lingvo21
Bulgara през кой граничен пункт ще мине? Това е телефона...
Кажете ми през кой граничен пункт ще минеш?
Това е телефона на нашия митнически аген.
Казва се Аргирис.Говори гръцки и английски.
Обади му се когато стигтнеш митницата.
Изпратила съм нужните документи за твоя камион, за да ги обработи.
Лек път!

Kompletaj tradukoj
Turka hangi sınır kapısından geçeceksin?
Serba preko kojeg granicnog prelaza prelazis.Vas broj telefona..
Rumana Spune-mi, pe la care punct de frontieră vei trece?
13
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Последно влизане
Последно влизане

Kompletaj tradukoj
Turka Son giriÅŸ
19
Font-lingvo
Bulgara Ще се омъжиш ли за мен?
Ще се омъжиш ли за мен?

Kompletaj tradukoj
Turka Benimle evlenirmisin?
Angla Will you marry me?
29
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Zazsto mravkata se krie zad dirvoto?
Bilmece

Kompletaj tradukoj
Turka Karınca niye ağacın arkasına saklanır?
17
Font-lingvo
Bulgara не ме ли обичаш вече?
не ме ли обичаш вече?

Kompletaj tradukoj
Turka beni artık sevmiyormusun?
Angla Don't you love me anymore?
229
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Makedona lingvo Izvestuvanje od Stopanska komora na Makedonija
Почитувани,

Ве известуваме дека Вашата компанија е додадена во регистарот на компании на WEB страната на Стопанската комора на Македонија.

Вашето корисничко име е: TR05052008141105
Вашата лозинка е: 0.58562869

Адресата на WEB страната на комората е: www.mchamber.org.mk

Kompletaj tradukoj
Serba Izveštaj ekonomske komore Makedonije
Bulgara Известие от Стопанската камара на Македония
Turka Makedonya Ekonomi Parlamentosu'ndan bildiri.
442
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara Kak iskam da zabravya za minalite dni, no...
Kak iskam da zabravya za minalite dni,
no bolkata vıv men gori, bavno idva kraya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,
ne me moli, a si vırvi, vsiçko veçe svırşi.

Boli, kak boli da me moliÅŸ ti,
veçe vsiçko svırşi, nyama kak da ti prostya.

vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.

veçe vsiçko svırşi, spomena ostava da boli.

Znaya vremeto lekuva, pari bolka oÅŸte v men,
dano otmine nyakoi den i da te zabravya,
kak vyarvah ti bezumno, a lıgal si me ti,





vsiçko ti pogubi, nyama kak da ti prostya.
çok sevdiğim bir şarkı ve anlamınıda öğrewnmek istiyorum türkçeye çevirirseniz çok memnun olucam

Kompletaj tradukoj
Turka nasıl da unutmak isterim geçmiş günleri...
42
Font-lingvo
Bulgara По лице съм те харесала, по сърце съм те...
По лице съм те харесала, по сърце съм те избрала...

Kompletaj tradukoj
Turka Seni, yüzüne göre beğendim, kalbine göre seçtim...
24
Font-lingvo
Bulgara Намерих те, за да те нямам...
Намерих те, за да те нямам...

Kompletaj tradukoj
Turka Buldum seni, sana sahip olamamak için...
118
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara половината
знам че знаеш български и искам да ти кажа че ще ти го върна за всяка една атака отправена кам мен и моя клан дори половината вече ти го върнах

Kompletaj tradukoj
Turka yarısı
145
30Font-lingvo30
Turka Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere...
HerÅŸey biter herkes unutulur
Ben seni kaç kere sevdiğimi unuttum
Haram olsun yıllarım olmuş ziyan
Sen de unut beni yok yere sevdiÄŸini
Sana son sözüm gülüm elveda elveda
original text:

Hersey biter herkez unuturmus,ben seni kac kere sevdim unuttum ,haram olmus yillarim olmus ziyan ,sende unut beni yok yere sevdigii.Sana son sozum gulum elveda.

Kompletaj tradukoj
Angla Everything comes to an end ...
Bulgara Всичко се свършва, всеки бива забравен...
Nederlanda Aan alles komt een einde...
73
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Bulgara така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо...
така лимислиш синан. .аз искамно, сега ништо ниема. .лятото даедвапосле вижкаквоще биде.

Kompletaj tradukoj
Turka Öyle mi düşünüyorsun, Sinan?
Araba أهكذا تفكر،سنان؟...
90
Font-lingvo
Bulgara здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в...
здрасти защо толкова рядко ми пишеш?кога влизаш в аха.бг,вече не мога да те засека и ми е много мъчно за теб!

Kompletaj tradukoj
Turka merhaba, neden bana bukadar seyrek yazıyorsun?
59
Font-lingvo
Bulgara аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на...
аз намерих преводач в интернет,и така ти пиша на турски,пиши ми по често

Kompletaj tradukoj
Turka internette tercüman buldum...
<< Antaŭa•• 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Malantaŭa >>